Y para los animados y para los animosos. Y simplamente para aquellos que deseamos seguir en pie: una gran palabra inglesa, again. Preñada de posibilidades. Aquí, en la voz de Maria Mena.
En mi personal interpretación, a ser moscas cojoneras. Again.
Y para los animados y para los animosos. Y simplamente para aquellos que deseamos seguir en pie: una gran palabra inglesa, again. Preñada de posibilidades. Aquí, en la voz de Maria Mena.
En mi personal interpretación, a ser moscas cojoneras. Again.
No se permiten comentarios.
encore un fois
Gracias, todo ayuda, y por supuesto: que se preparen!!
Ainda mais, again, pues sí. Además una casi no ha conocido otra cosa. Mosca cojonera, avispa rabiosa, tábano, lo que sea. Entre los jóvenes de las plazas (ahora, según ellos en las conciencias) y las viejecitas en la retaguardia, puede montarse una buena. Como dice Electra «que se preparen»
Jesusito de mi vida(dos puntos)
no me quites NUNCA !! (por este orden)
1º.- a Maruja Torres
2º.- a Almudena Grandes
y 3º.- al movimiento 15-M
firmado: moscacojonera for ever!!!!
Cojonera «fly»…Incordiar a màs no poder.Me gusta…
Siempre me ha gustado. En la mayoría de idiomas requiere una frase, en inglés condensa toda la fuerza en una sola palabra: AGAIN!!!!!! Try AGAIN!
pd. Molt maca la cançó 🙂