“¿Cómo os va con la tristeza?”

11 09 2013
“Durante las dos últimas semanas, hemos sufrido el dolor de la humillación y la tristeza, dolor que solo ha permeado un instante de ira ante la imagen de las víctimas del bombardeo químico sobre Al-Ghoutta, que no tardó en dar paso a la impotencia. Las dos partes de la ecuación política se sintieron frustradas. El primero porque el prometido golpe estadounidense no llegó y es dudoso que llegue; y si viene, no cambiará la ecuación. El segundo porque todos sus análisis sobre la conspiración occidental estadounidense ya no sirven, pues tras la retirada británica del proyecto del ataque, ha llegado el titubeo al cuartel occidental y Obama parece que dirigirse a ello obligado, en medio de una opinión general estadounidense que lo rechaza”.
Podéis leer el artículo completo de Elias Khoury en Traducciones de la Revolución Siria


Llanto por Damasco

20 02 2013

El artículo de Elias Khoury en Traducciones de la Revolución Siria



Elias Khoury sobre Siria

5 08 2012

Aquí lo tenéis, de Traducciones de la Revolución Siria.



Los niños sirios asesinados

13 06 2012

Emocionante reflexión-homenaje del escritor libanés Elias Khoury.



Hoy, Líbano

8 12 2011

Gran reflexión del escritor libanés de origen palestino Elias Khoury